furniture 2009-3-17 20:03
如梦令·求学
偶上听寒小筑,望尽落花无数。
愁意浓似初。
只道告别无处。
重岵,重岵,空留残梦一路。
注:听寒小筑为鄙人书斋。
烟雨星痕 2009-3-17 20:37
愁意浓似初?何解?
抛开韵不说,此句没看懂。
重岵,重岵,空留残梦一路——出韵尚不谈,不知道兄弟想表达什么……
furniture 2009-3-18 18:49
该词作于七年前,鄙人高考落榜之后,即将远赴异乡复读之前。
既是败军之将,手法稚嫩难免。贻笑大方了。
但烟雨兄是天纵之才,对这肤浅之作理应一眼便能看得通透,岂会。。。
那我就班门弄斧,以当年中学老师的笔调来解述一下吧。
--笔者高考落榜之后,时常挑灯夜读,以图再战。某夜,忽闻风声大作,乃看窗外,已是满地落红,不禁
愁绪万千。遂掷笔,下楼,推门而出。仰望苍穹,繁星点点,念及故人,潸然泪下。此刻的心情和毕业时与
兄弟们分别时的感受是多么的相似啊!也许是当初没能一醉方休才对这离愁别苦久久不能释怀吧,但今天已
是天各一方,告别无处。不知不觉,行至山中。忆起年少时的豪情壮志,恐怕只能成为日后梦中的片段了。
furniture 2009-3-18 18:51
大凡名人之作,要了解其创作意图,需分析其创作背景。
我等无名之辈,写的东西便不好理解了。
烟雨星痕 2009-3-18 20:04
我的意思是,浓似初,古韵中没有这样的用法。
重岵是山名,用山来比喻空留梦一路,似乎略有牵强,如果是山中之路到可以这么形容……Y
furniture 2009-3-18 21:11
呵呵。可能是受胡适之、毛润之的影响,行文就没那么严谨了。
至于“重岵”一词,我想烟雨兄是理解偏差了。“重”音chong,“岵”意多草的山。
而此句所描写的情景正是行在山路之中。