推荐榜 短消息 big5 繁体中文 找回方式 手机版 广 广告招商 主页 VIP 手机版 VIP 界面风格 ? 帮助 我的 搜索 申请VIP
客服
打印

[古代诗词] 端午(二首)

本主题被作者加入到个人文集中
购买/设置 醒目高亮!点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 4

端午(二首)

渔家傲•端午静思   

午日晨江云漫漫,
三闾汨水终相伴。
可恨苍天情惨澹。
民声怨,
楫舟抛粽鱼儿叹。

秦楚争雄积祸乱,
河山一统乾坤转。
君主平庸臣受难。
天问喊,
审时渔父无言辩。

注:
      1.午日,指午日节,即端午节的别称。
      2.晨江,指早晨的江面。
      3.三闾,指三闾大夫官职名称,也是屈原最后官职。这里指屈原。
      4.澹,恬静、安然的样子。惨澹,这里指视若无睹、安然无事的样子。
      5.君主,指楚怀王。
      6.天问,指屈原的《天问》。
      7.渔父,指《渔父》中渔父。其中如下记载:

       屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。
  渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与!何故至于斯?”
  屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
  渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其酾?何故深思高举,自令放为?”
  屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”
  渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

简单翻译:
      屈原被放逐后,在和渔父的一次对话中,渔父劝他“与世推移”,不要“深思高举”,自找苦吃。屈原表示宁可投江而死,也不能使清白之身,蒙受世俗之尘埃。
      在渔父看来,处世不必过于清高。世道清廉,可以出来为官;世道浑浊,可以与世沉浮。至于“深思高举”,落得个被放逐,则是大可不必。
      屈原和渔父的谈话,表现出了两种处世哲学。


浣溪沙•北国端午  

天渐微明登北山,
遍寻艾草挂耳边。
腕缘彩线细心缠。

少女忽闻天问喊,
犹如屈子现人间。
为何无泪又无言?

直译:
      天刚放亮,人群就纷纷登上城郊北山,
      漫山遍野的寻找艾蒿,还斜插在耳朵边缘。
      手腕上细心的缠绕着彩线。

      忽然,小女孩听见有人大声吟颂《天问》诗句,
      仿佛看见了屈原又出现在茫茫人海之中。
      可是,他为什么没有眼泪,也不说话啊?

      原载《词林新柳之岁岁端阳》,已经评分,仅为收入个人文集之用。


[ 本帖最后由 guiguziabc 于 2011-6-11 02:44 编辑 ]

点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 4
TOP

很喜欢古时候的一些诗词歌赋,搞的自己觉得是不是越来越像古人了,呵呵。

TOP



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-23 04:53